Bhagavad Gita | Chapter 1- Verse 4-6 | Aarde Lyrics

Aarde Lyrics

 

bhagavad gita chapter 1 Verse 4-6, Aarde lyrics bhagavad gita chapter 1 Verse 4-6, bhagavad gita chapter 1 Verse 4-6 summary, bhagavad gita chapter 1 Verse 4-6 telugu pdf, bhagavad gita chapter 1 Verse 4-6 in english, bhagavad gita chapter 1 Verse 4-6 pdf in english, bhagavad gita chapter 1 Verse 4-6 in hindi , bhagavad gita chapter 1 Verse 4-6 sanskrit, bhagavad gita chapter 1 Verse 4-6 audio, bhagavad gita chapter 1 Verse 4-6 analysis, bhagavad gita chapter 1 Verse 4-6 and 2 summary, bhagavad gita chapter 1 Verse 4-6 audio download, bhagavad gita chapter 1 Verse 4-6 all verses, bhagavad gita chapter 1 Verse 4-6  aarde lyrics, bhagavad gita chapter 1 Verse 4-6, bhagavad gita chapter 1 Verse 4-6, asitis the bhagavad gita chapter 1 Verse 4-6 summary, bhagavad gita chapter 1 Verse 4-6 in bengali, bhagavad gita recitation chapter 1 by astha chhattani, bhagavad gita chapter 1 Verse 4-6 chinmaya mission, bhagavad gita chapter 1 Verse 4-6 chanting, bhagavad gita chapter 1 Verse 4-6 commentary, bhagavad gita chapter 1 Verse 4-6 aardelyrics.com,




Atra Shura Maheshvasa Bhimarjuna-Sama Yudhi
Yuyudhano Viratashcha Drupadashcha Maha-Rathah  4
Dhrishtaketushchekitanah Kashirajashcha Viryavan
Purujit Kuntibhojashcha Shaibyashcha Nara-Pungavah 5
Yudhamanyushcha Vikranta Uttamaujashcha Viryavan
Saubhadro Draupadeyashcha Sarva Eva Maha-Rathah  6




अत्र शूरा महेष्वासा भीमार्जुनसमा युधि
युयुधानो विराटश्च द्रुपदश्च महारथ: || 4||
धृष्टकेतुश्चेकितान: काशिराजश्च वीर्यवान् |
पुरुजित्कुन्तिभोजश्च शैब्यश्च नरपुङ्गव: || 5||
युधामन्युश्च विक्रान्त उत्तमौजाश्च वीर्यवान् |
सौभद्रो द्रौपदेयाश्च सर्व एव महारथा: || 6||



atra—here; śhūrāḥ—powerful warriors; mahā-iṣhu-āsāḥ—great bowmen; bhīma-arjuna-samāḥ—equal to Bheem and Arjun; yudhi—in military prowess; yuyudhānaḥ—Yuyudhan; virāṭaḥ—Virat; cha—and; drupadaḥ—Drupad; cha—also; mahā-rathaḥ—warriors who could single handedly match the strength of ten thousand ordinary warriors; dhṛiṣhṭaketuḥ—Dhrishtaketu; chekitānaḥ—Chekitan; kāśhirājaḥ—Kashiraj; cha—and; vīrya-vān—heroic; purujit—Purujit; kuntibhojaḥ—Kuntibhoj; cha—and; śhaibyaḥ—Shaibya; cha—and; nara-puṅgavaḥ—best of men; yudhāmanyuḥ—Yudhamanyu; cha—and; vikrāntaḥ—courageous; uttamaujāḥ—Uttamauja; cha—and; vīrya-vān—gallant; saubhadraḥ—the son of Subhadra; draupadeyāḥ—the sons of Draupadi; cha—and; sarve—all; eva—indeed; mahā-rathāḥ—warriors who could single handedly match the strength of ten thousand ordinary warriors



Meaning : 


Behold in their ranks are many powerful warriors, like Yuyudhan, Virat, and Drupad, wielding mighty bows and equal in military prowess to Bheem and Arjun. There are also accomplished heroes like Dhrishtaketu, Chekitan, the gallant King of Kashi, Purujit, Kuntibhoj, and Shaibya—all the best of men. In their ranks, they also have the courageous Yudhamanyu, the gallant Uttamauja, the son of Subhadra, and the sons of Draupadi, who are all great warrior chiefs.




Get This Sloka in Telugu Script 

Post a Comment

0Comments

Post a Comment (0)